--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2006.10.09

北の核実験

とうとうやっちゃったのか、成功したなんてホントかよ?
と疑問に思う今日この頃。

北朝鮮、核実験成功と発表 朝鮮半島に重大局面

 【ソウル=久保田るり子】北朝鮮の朝鮮中央通信は9日午前、「われわれの科学研究部門は、地下核実験を安全に成功裏に実施した」と発表した。聯合ニュースは、国防省当局者の話として、同日午前10時36分(日本時間同)に実施されたと報じた。韓国地質資源研究院は同日、同地域でマグニチュード(M)3・58から3・7規模の地震波を観測した。
 盧武鉉・韓国大統領はただちに安全保障閣僚対策会議を招集、情報収集と対応に入っている。国連安保理の議長声明を無視した形の核実験強行であり、朝鮮半島情勢は重大局面を迎えた。
 韓国はじめ周辺国による分析によると、地下核実験は同国北東部の咸鏡北道明川郡花台里で行われ、プルトニウム型核爆弾とみられる。放射能汚染の状態は不明だが、AP通信は放射能漏れはないと報じた。朝鮮中央通信は実験が「科学的で綿密な計算により行われた」とし、「放射能流出のような危険は全くない」と報じている。
 北朝鮮は、今月3日の「核実験宣言」にも米国が「無条件の6カ国協議復帰」の原則論を崩さず、2国間対話に応じないことから、強硬な示威行動に出たものとみられる。

(中略)

 北朝鮮の国営朝鮮中央通信の九日の地下核実験に関する報道全文は次の通り。
 全国すべての人民が社会主義強盛大国建設で一大飛躍を創造していく活気あふれる時期に、われわれの科学研究部門は10月9日、地下核実験を安全に順調に行った。
 科学的計画と綿密な計算により進められた今回の実験では、放射能流出のような危険が全くなかったということが確認された。
 核実験は100パーセント、われわれの知恵と技術に依拠し進められたもので、強力な自衛的国防力を熱望してきたわが軍隊と人民に大きな刺激と喜びを抱かせる歴史的出来事だ。
 核実験は朝鮮半島と周辺地域の平和と安定を守るのに寄与するであろう。(平壌 共同)



とうとうやっちゃって、成功したらしいんだけど
この国は一体何をしたいのか不思議だ。
戦争したいのか?

正直、近隣でありたぶん仮想敵国認定されてる日本的には
かなり危険かもわからんね。

それにしてもキ○ガイに刃物と言うけど
キ○ガイ国家に核兵器とは、本当に危険な組み合わせだわ。
自爆してくれr(ry なんてことを思ったりするのだが
さすがにそれはないだろうしなぁ(´・ω・`)

さて、きっとサヨの人たちは
「アメリカの軍事施設があるから日本が危険」
とかまた大騒ぎなんだろうな。
アメリカがいなくても日本は敵国認定ですがね、実際のところ。
あの国に負けず劣らずのキ(ryっぷりを見せてくれるんだろうが
現実を見てもらいたいもんだ。
核となるとwktkして見守る心境にもなれないし(´・ω・`)

さてこれからどうなっていくのか。
ホント平和を引っ掻き回してくれるイヤな国だわねぇ(ノ_-;)ハア…
スポンサーサイト
Posted at 16:46 | アジア | COM(0) | TB(0) |
2006.09.29

ネタじゃないのかよwww

ちょwwwwwwwwwwwwww
としか言えない今日この頃。

大韓帝国皇室を復活、皇族会が皇位継承式を開催

【ソウル29日聯合】日本による植民地化のため没落した大韓帝国皇室の子孫が、大韓帝国皇室の復活を宣言した。「大韓帝国皇族会」が29日、ソウル市内のホテルで大韓帝国皇位継承式を行い、義親王・李ガン(1877~1955)の二女、李海ウォン(イ・ヘウォン)さん(88歳)を30代皇位継承者に推挙するとともに戴冠式を行った。皇族会はまた「文化大韓帝国」の総理大臣として孝寧大君(1396~1486)の子孫に当たるイ・ガンム聖民大学総長を、秘書室長に南延君・李球(イ・グ)の末裔(まつえい)となるイ・ソンジュ氏を任命した。皇族会は李玖(イ・グ)さん(29代皇位継承者)の他界などを契機に、大韓帝国の末裔ら10人余りを中心に結成されたもの。

 皇族会は「大韓帝国の皇室が日本により侵奪されて100年、祖国の解放から61年となるが、28代英親王・李垠(イ・ウン)の息子である李玖が昨年7月に東京で他界し、英親王家の血筋が途絶えたことから、李海ウォン氏を30代皇位継承者に推挙した」と説明した。李海ウォンさんは女性として大韓帝国皇室を継承し、皇室の代表全権、皇室の維持保存事業権、31代皇位継承者指名権などを持つことになる。

 イ・ソンジュ秘書室長は「今回の皇位継承は大韓民国にも皇室が存在していることを全世界に知らせるためのもの」と話している。皇族会によると、李海ウォンさんは生存している義親王の子女のうち最も序列が高いため皇位を継承することになったとし、女性が皇位を継ぐことも問題はないとしている。

 大韓帝国皇室の末裔が、没落した皇室の再建に向け具体的な行動を起こすのはこれが初めて。皇族会は今回の皇位継承の事実について、政府と海外の皇室関係者に正式に報告するとともに、海外の皇室との交流も進めていく計画だ。



えー、大事なことを突っ込ませていただきます。

憲 法 上 で 存 在 を 認 め ら れ て る の ?

このままだと、自称皇族ってだけでございますがw
ほら、日本でも過去にあったでしょ?
南朝の末裔だと自称した熊沢天皇とか
有栖川宮を自称して有罪になったヤツとか。
あれと同レベルなんですがwwwwwwwwwwwwwwwwwww

ついでに言うと、皇族じゃなくて王族になるので
お間違いのないようにwwwwwwwwwwwww

それから、どさくさに紛れて日本のせいで血筋が途絶えたような
変なニュアンスの書き方してるけど
日本からは皇族が嫁いで、ちゃんと王家を残そうと
努力して差し上げてましたのよ。
韓国人が「日本と関係のある王家はいらない」っつって
冷遇してきたし、直系のお子さんは日本で亡くなってますので
お間違いのないようにみなさまよろしくお願いいたしますw
Posted at 18:23 | アジア | COM(2) | TB(0) |
2006.09.20

いくらなんでもそれは・・・・

韓国にも皇室を「親王ご誕生」沸く日本にあやかりたい
復活に賛成は半数以上、若い世代はドラマで火!?

 悠仁さまのご誕生にわく日本列島。実はお隣、韓国でも自国の皇室を再建したいという機運が高まっている。先月、同国の調査機関が行った調査では過半数が皇室復活に賛成。かつて自国の旧皇族を「日本の手先」として冷遇した韓国で、何が起こっているのか?

 「大韓帝国皇室の復元に賛成54.4%」

 韓国の全国紙「京郷新聞」電子版に衝撃的な数字が躍ったのは先月15日。同紙によると、SBSラジオ「ニュースエンジョイ」が世論調査専門機関「リアルメートル」に依頼して先月2日、全国の19歳以上の男女460人を対象に電話で調査。自国の皇室復活に「賛成」が回答者の54.4%を占め、「反対」は、同30.5%に留まった。

 年齢別で最も賛成の割合が多かったのは50代以上で62.8%。次いで20代が56.8%だった。同紙は「韓国社会の核家族化が進んで伝統などが希薄になったことへの反動」と分析している。

 産経新聞の黒田勝弘ソウル支局長は「ここ1、2年、ドラマや小説で旧王族を扱ったり、子孫が芸能界デビューしたり、大衆的な話題になっている。現実的に共和制から立憲君主制への移行を望むわけではなく、失われたものに対する郷愁のような気持ちが背景にあるのでは」とみる。

 1910年の日韓併合条約で消滅した大韓帝国は、李王家として日本の皇族に準ずる形で組み入れられ、最後の皇太子が日本の皇族の王女と結婚。日本で生まれた息子の李玖(イ・ク)氏も世継ぎと認められた。

 だが、終戦後の旧王族は「『日本の手先はわれわれの代表ではない』と韓国民に拒絶された。帰国後もまったく国家から面倒を見てもらえず、米国に移民したり、一私人として隠れて暮らした」(黒田支局長)。

 当主の李玖氏は昨年7月、東京都内のホテルで心臓まひを起こし波乱の生涯を孤独な死で終えた。現在は李玖氏の親族の40代会社員が養子に入り、家督を継いでいる。

 戦後60年を経た韓国社会の意識の変化には、日本の皇室報道も一役買っていると黒田支局長は指摘する。「日本の女帝問題は男系社会の韓国でも大きな関心を呼んだ。韓国では日本や英国の王室にちょっぴりあこがれもある。それに親王誕生で国民みんなが喜ぶような団結がうらやましい」。

 京郷新聞は特に20代に皇室賛成派が多い理由として、「最近終了したドラマ『宮(クン)』で皇室に対して若い世代たちがファンタジーなイメージを持つようになった」と指摘している。「宮」は人気漫画を原作とした「もし韓国が立憲君主国で王室が存続していたら」という設定の現代ドラマ。皇太子と庶民の女子高生の結婚から始まる王室ロマンスで、最高視聴率30%に迫り、今年3月に終了した。

 日本でもスカパー!の「Mnet」(Ch792)などで7月から放送中だが、同マーケティング部は「英国や日本のように王室があったら-という設定が韓国では斬新で受けた。日本でも反響が大きく、10月から再放送する」と話す。

 黒田支局長は「日本の親王ご誕生は今回、韓国でも好意的に受け止められた。李王家の子孫たちへの関心を、さらに高めるきっかけになるのでは」と話している。

ZAKZAK 2006/09/19



えーと。
どこから突っ込めばいいんでしょうか(;・∀・)

まず『皇室を』は、突っ込んでもいいところだと思うんですがw
あの国、王族はいたけど皇帝はいなかったんじゃないっけ?w
せめて『王家』にしてくださいよw
日本がうらやましいのはとってもよくわかるけどヾ(*´∀`*)ノキャッキャ

それに自分たちの手で王家はいらないと冷遇してきて
何を今更って気がするんですけどw
つか、すでに途絶えてるのと変わらない気がするんですが。
この記事読んだだけでも、ずいぶんな扱いをされてて
最後の皇太子には直系の子孫はいなかったみたいだし。

自称皇帝・・・・( ´,_ゝ`)プッ
Posted at 01:28 | アジア | COM(0) | TB(0) |
2006.09.15

フィクション・・・・

鎖国した方がいいかも、と思う今日この頃。


日本の太陽神は韓国女性~フィクション『天照大神』
1 ちょーはにはにちゃんwφ ★ New! 2006/09/14(木) 19:05:30 ID:???
(写真)
http://imgnews.naver.com/image/003/2006/09/14/2006-09-14T015600Z_01_NOOTR_NISIDSP_1_20060913172406951.jpg

天照大神は日本で最高位の神様である。著者のチェ・ユギョンさん(30歳)は日本の800万の神様のうち、
最高位であるこの神様が韓国女性だったと主張する。
歴史的史実に作家の想像力を加えたフィクション
なので可能な仮定である。

天照大神は生前の日本の開国始祖である
卑弥呼(149~248) 女王であった。
死んでから太陽神となった。
邪馬台国の女王で189年に約30国を統合し、
日本皇室の母胎を作った女性である。
邪馬台国は約7万の 壕で出来た大国だった。
当時の他の国は1000~4000の壕の規模だった。
(中略)

卑弥呼に関する客観的な歴史記録は多くない。
更には卑弥呼が本名なのかも確かではない。
我が国から 渡った巫女で、首露王の娘という説もある。

チェさんは卑弥呼が天照神話のモデルという説に惹かれた。
「インカ、マヤのような高度文明を持った国で
発達すると言われる太陽神が、
当時韓半島よりも水準の低い邪馬台国で生じた事も変だが、
それに女性?
天照大神のモデルが卑弥呼だったと言う斉藤の主張は
この質問に対する返事になるに十分だ」
と言うのである。

ロマンスに近いこの歴史小説を出版したチェさんは去年、
初の長編『馬鹿ママ』で注目を集めた。
『馬鹿ママ』は来年の春に
TVのミニシリーズとして放送される予定である。

1巻336P、2巻352P。各9800ウォン(ヨルメ出版社)

ソース:NAVER/ニューシース(韓国語)
http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSS2D&office_id=003&article_id=0000179221



フィクションだとは書かれてあるが

日本の800万の神様のうち、
最高位であるこの神様が韓国女性だったと主張する。
歴史的史実に作家の想像力を加えたフィクション
なので可能な仮定である。



800万じゃなく、八百万(たくさんの意)ですが?
しかも最高位は別に天照大神じゃありませんが?

我が国から 渡った巫女で、首露王の娘という説もある。


初めて聞きましたよ、そんな説wwwwwwww

インカ、マヤのような高度文明を持った国で
発達すると言われる太陽神


・・・・絶句w
太陽信仰自体は自然信仰の基本中の基本w

人の国の神様まで起源があの国だとか
例えフィクションでも腹が立つんですけど。
モノを知らないにも程がある。
しかも記事中に「歴史的史実に基づいたフィクション」とか
やめてほしいわ(ノ_-;)ハア…
Posted at 03:09 | アジア | COM(0) | TB(0) |
2006.08.27

閑話休題

金容雲(キム・ヨンウン)漢陽 (ハニャン)大学名誉教授
「日本語は全て古代韓国語から始まった」★3


「お前がいくら嫌いダケド(싫다케도)、私はお前が好きだ。」

ここで「~ダケド」は「~だとしても」を短く発音した慶尚道(キョンサンド)の方言だ。
「ダケド」は日本語でも同じ発音と意味で使われる。

金容雲(キム・ヨンウン)漢陽 (ハニャン)大学名誉教授は、現代日本語が慶尚道全羅道
(チョンラド)の方言と似ており、日本語は韓国語に由来したと主張する。金教授は最近
出版した著書『日本語は韓国語だ』(カナブックス)で「ダケド」のように現代日本語に残
っている慶尚道と全羅道方言を紹介する。日本語の「~だっけ」と「申し」は、全羅道方
言の「~당께(ダンケ)」と「마시(マシ、言葉)」にそれぞれ由来したというのだ。

金教授は7世紀以前まで、古代韓国語の発音が日本語のようにパッチム(終声になる子音
字)がなくて母音が単純で形態がそっくりだったと説明する。また嶺南と湖南地域では、
日本の東海(日本海のこと)隣接地域と往き来してお互いに意思疎通をしたはずだという
分析だ。金教授は「言語は文化」と言い「日本語は韓国文化を収容した歴史と一緒に発展
した」と強調した。慶尚道でよく使う方言である「이바구(イパク、話)」が日本語の「イワク
(曰く、おっしゃる)」と変形された例は、韓国人が書く言葉を高級語として崇めた彼らの
歴史が盛られているという説明だ。

日本の東京生まれである金教授は、両国の言語の類似性と差異を自分が体得した経験と該
博な知識を土台に文化的意味を付与しながら解く。さらに具体的な証拠を探すために韓国
「三国史記地理誌」と日本「古事記」「万葉集」など古代文書の古語を参照した。金教授
は「百済人が日本に渡ってお寺を建ててあげて壁に刻んだ吏読(リトウ、漢字の音と訓を
用いた朝鮮語の特殊な表記法)が日本の‘カナ’文字の原型になった」「日本語は言葉と
かな文字が全て古代韓国語から始まった」と主張した。

韓国語の「~テムネ(だから)」が日本語では「~為に」と変形されたり「転がる」と乗
ることを意味する「マ」(‘お御輿’の‘マ’)が日本に渡って‘タイヤが付いたひくも
の’を意味する「구루마(クルマ)」になったと言う解釈には首が自然にうなずいてしまう。

金教授は「今見れば全然似ていない韓国語と日本語の単語も時代をさかのぼると同根の言
葉が相当数ある」と言い「古代韓国人が日本社会と文化の基礎を準備した結果」と主張した。

ソース:東亜日報(韓国語)<いくら違ったと言うにも…日本語先祖は韓国語>
http://www.donga.com/fbin/output?n=200608250041&top20=1



コイツら、日本統治時代にハングルと日本語の両方を教えられたこと
意図的に忘れてないか?
とりあえず近隣国で、過去にも交流がゼロだったわけじゃないことも
全然頭に入ってないみたいだな。

現代韓国語と現代日本語に似た語があるのは
当然の帰結なわけだが。

都合のいい単語だけ抜き出して、これとこれが同じだから
韓国起源!って、どうしてこんなのが教授なんだと
半万年問い詰めたいwwwwwwwwwww
系統だった言語研究の成果じゃないことだけは
この頭の悪い翻訳文見ただけでも理解できる。
「だけど」と「だとしても」は、日本語じゃ違うってことを
誰か教えてあげたらいいと思うよヾ(*´∀`*)ノキャッキャ
Posted at 21:45 | アジア | COM(0) | TB(0) |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。